پیامبر اسلام (ص) می فرماید
۞ «بهترین امور، حد وسط و میانه و حالت اعتدال آنها است و باید دوست داشتنی ترین امور در نزد تو، حد وسط و معتدل آنها در حق باشد» (مستدرک الوسائل، ج ۸: ۲۵۵) ۞
Monday, 17 December , 2018
امروز : دوشنبه, ۲۶ آذر , ۱۳۹۷ - 9 ربيع ثاني 1440
شناسه خبر : 25600
  پرینتخانه » گیلان تاریخ انتشار : ۲۸ آبان ۱۳۹۶ - ۱۱:۰۷ | ارسال توسط :

یک میلیون و ۵۰۰ هزار گیلانی گیلکی صحبت نمی کنند

راه سوم: به همت کتابداران کتابخانه عمومی امام حسن مجتبی(ع) رشت گیله قصه و تلاش برای بقای زبان مادری سرزمین گیل و دیلم از طریق بازگویی قصه ها و حکایت ها و مکتوب کردن آنها وارد سومین سال حیاتش شد. به گزارش راه سوم به نقل از روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی گیلان […]

یک میلیون و ۵۰۰ هزار گیلانی گیلکی صحبت نمی کنند

راه سوم: به همت کتابداران کتابخانه عمومی امام حسن مجتبی(ع) رشت گیله قصه و تلاش برای بقای زبان مادری سرزمین گیل و دیلم از طریق بازگویی قصه ها و حکایت ها و مکتوب کردن آنها وارد سومین سال حیاتش شد.


به گزارش راه سوم به نقل از روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی گیلان بنیانگزاران و جمعی از اهالی گیله قصه در این مناسبت فرخنده در کتابخانه امام حسن مجتبی(ع) (سبزه میدان رشت) گرد هم آمدند و از شیرینی و ارزشمندی زبان مادری و لزوم پاسداری از آن گفتند و قصه گویی کردند.
به گفته زهرا حقیقت شناس؛ مسئول کتابخانه عمومی امام حسن مجتبی(ع) حاضرین در نشست در ابتدای این محفل فرهنگی  نخست به احترام هم میهنان آسیب دیده از زلزله شان در غرب میهن یک دقیقه سکوت کرده و فاتحه ای نثارشان کردند و سپس یاد و خاطره سیامک یحیی زاده نویسنده و شاعر تازه درگذشته گیلان را با خواندن داستانی از او گرامی داشتند.
پرویز فکرآزاد از بانیان تشکیل گروه مجازی گیله قصه گفت: داستان نویسی گیلکی بر خلاف شعر گیلکی عمر کوتاهی در حدود ۳۰ سال دارد و تنها نشریه ای که اقدام به چاپ داستان گیلکی نموده مجله گیله وا است. وی با اشاره به شروع فعالیت مجازی گروه گیله قصه از آبان ۱۳۹۴ بیان داشت: در این مدت ۳۲۹ داستان صوتی از طریق کانال مجازی به دوستداران زبان گیلکی عرضه شده و ۱۵۴ جلسه داستان خوانی کارگاهی برگزار شده است.
یک میلیون و ۵۰۰ هزار گیلانی گیلکی صحبت نمی کنند
فکر آزاد هدف از ایجاد این کانال را پیوند دوباره نسل جدید گیلان با زبان مادری از طریق فناوری روز و آشتی دوباره با زبان گیلکی عنوان کرد.
این نویسنده و ادیب سرزمین میرزا با اشاره به وجود یک میلیون و ۵۰۰ هزار گیلانی که اغلب گیلکی صحبت نمی کنند، عضویت نزدیک به سه هزار و ۳۰۰ نفر در کانال گیله قصه را برای ایجاد پیوند با زبان مادری به فال نیک گرفت. وی در خصوص آسیب شناسی فعالیت کانال گیله قصه گفت: ما اکنون فرهنگ شفاهی را به مردم می دهیم و باید برای ماندگاری آن ایجاد متن مکتوب کنیم.
فکر آزاد با اشاره به پیشینه یکهزار ساله زبان گیلکی از فقر آثار داستانی گیلکی ابراز تاسف کرد و گفت : تاکنون تنها ۱۰ عنوان کتاب گیلکی منتشر شده است.
تلاش می کنیم آرام ، آرام مردم را با داستان های گیلکی آشنا کنیم
وی همکاری ۲۱ نویسنده به زبان گیلکی را اتفاقی خجسته در مسیر پاسداشت این زبان به ویژه در عرصه تولید متن مکتوب گیلکی خواند و افزود: تلاش می کنیم آرام ، آرام مردم را با داستان های گیلکی آشنا کنیم.
در این آیین محمد تقی پور جکتاجی روزنامه‌نگار٬ محقق٬ شاعر و داستان‌نویس گیلانی و مدیر نشریه گیله وا برای حاضران داستان خوانی کرد.
در ادامه محمد بشرا شاعر و نویسنده و پژوهنده فرهنگ مردم و مردم شناس گیلانی از دیگر اهالی گیله قصه نیز به همراه بانو علیزاده به روایت قصه هایی به زبان گیلکی پرداخت.
همچنین داستان نویسان دیگری چون فاطمه رهبر، جواد اصغری، مرادیان، انسیه خسروی، اخوان و دیگر ادیبان حاضر هر کدام به گویش زیبای یکی از نقاط گیلان داستان خوانی کردند.
دکتر عباسی و دکتر موسوی از پژوهکشده گیلان شناسی نیز در این مراسم حضور داشتند. دکتر موسوی در این مراسم گفت: کوشش گیله قصه و اهالی ادب گیلان برای پاسداشت زبان مادری شان ارزشمند و قابل تقدیر است، آنان را در این راه روشن همراهی کنیم.
گفتنی است کتابخانه عمومی امام حسن مجتبی(ع) پیش از این نیز برنامه های فرهنگی ویژه در پاسداشت زبان و ادبیات گیلکی برگزار کرده بود.

 

|
به اشتراک بگذارید
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.